What can I edit before syndicating?
You can write your own headlines and subheads, of course, but you cannot otherwise edit our material, except to reflect relative changes in time or location, or to make minor adjustments for editorial style. Substantial edits, including cuts or additions, are not permitted. Please send an email to
com for questions on this front.
Can I use your images?
Many images used by The Xylom are obtained from
Unsplash. According to the
"All photos published on Unsplash can be used for free. You can use them for commercial and noncommercial purposes. You do not need to ask permission from or provide credit to the photographer or Unsplash, although it is appreciated when possible."
We have clearly marked which pictures are obtained using the Unsplash license on their captions.
Otherwise, the images may be provided by the author(s) of the article(s). You are responsible for obtaining permission for any images not produced by The Xylom or by the Unsplash community.
What can I NOT do?
not permitted to sell our material, redistribute our articles to other publishers for free, or lift our articles .from, or credit our articles to, other sites where you may find them. The Xylom must always be credited clearly and prominently as the publisher of origin.
You are also
not permitted to syndicate all of our articles; you need to select stories to be republished individually.
If you republish our material, your site must include a prominent and effective way to contact you. T
he Xylom reserves the right to revoke syndication permission to any publisher at any time and for any reason.
How do I credit you?
Unless otherwise discussed with Alex, Founder and Editor, you must clearly and directly credit The Xylom as the publisher of origin for the material, and link back to either our home page or the article URL.
Similarly, the name of the author or creator of the material must be displayed at or near the top of the page.
If your CMS or site style permits it, including our logo, available here, is always appreciated, too.
May I syndicate your article(s)?
You should send an email to
email@example.com with email subject "Intention to Syndicate [Insert Name of Story]"
clearly state your organization, and provide a
color version of your logo in PNG format. By attaching the logo, you hereby acknowledge that it will be displayed on our "As Featured On" section of our website and promotional material.
Do I have to pay to syndicate your stories?
We negotiate this on a case-by-case basis, depending on your site/ publication's circulation, budget, and audience. Currently, we aim to split your syndication fee with the contributor at a 50/ 50 rate.
Can you help us produce stories for our organization?
Sure! We work with selected partners to produce or adapt stories from events. Please send an email to firstname.lastname@example.org with the title: "Request to Produce Stories" and we will review your request. Please include any date/ deadline, location, scope, and topic involved, as well as background information of your organization. Prices start at 0.25 USD per word for each finished story, and will be negotiated during the production process. Nonprofit or academic organizations may receive a discount.
Why does translating our stories matter?
English is considered as the universal language in disseminating science, but that creates hurdles for majority of the people of the world who do not use English as their first language. On the other hand, there are concepts, often of cultural and Indigenous significance, that complements our understanding of science, yet there are no words to express them using English. Furthermore, misinformation is rampant, espcially in non-English speaking communities where fact-checking resources and experts are constrained.
We want to change that by creating science stories that can resonate near and far. The Xylom's contributors have come from over 25 countries and regions spread across every inhabited continent. Our stories are currently published in Spanish, Italian, Chinese, and Nepalese.
Can I translate for The Xylom?
Yes! Contact us through email and let us know which languages you are fluent in writing. Please attach proof of your fluency in said languages. Our goal is to pair your skills with stories that are written by or feature people who share a similar etho-cultural background as you. Here are some examples of our translated work.
We welcome aspiring science communicators or those who offer pro bono translation services. We wil credit you on the stories you translate. We are working on establishing a sustainable model for honoraria for our translators.
Can my organization or publication translate The Xylom's stories?
Yes! We have partnered with science nonprofits to translate stories. We will waive syndication fees for any publication or organization that wishes to translate and republish our stories. Please contact us through email to get in touch.
You should clearly state your organization, and provide a color version of your logo in PNG format. By attaching the logo, you hereby acknowledge that it will be displayed on our "As Featured On" or "Our Partners" section of our website and promotional material.